Ephesians 1:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
како што и нѐ избра преку Него, уште пред светот да се создаде, за да бидеме свети и непорочни пред Него во љубовта,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
така што и нѐ избра преку Него, уш­те пред светот да биде создаден, за да бидеме свети и непорочни пред Него во љубовта,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
зашто нè избра во Него, пред создавањето на светот, за да бидеме свети и непорочни пред Него во љубов.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Поради Својата љубов спрема нас, уште пред светот да биде создаден, Бог не одбра да бидеме Негов народ, преку вера во Христос, и да бидеме свети и без пороци во Неговите очи.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
така што и нѐ избра преку Него, уш­те пред светот да биде создаден, за да бидеме свети и непорочни пред Него во љубовта,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
така што нѐ избра преку Него, уш­те пред создавањето на светот, за да бидеме свети и непорочни пред Него во љубовта.