Ephesians 2:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
дека во она време бевте без Христа, отстранети од општеството на Израилот, без право на учество во заветите на ветеното, без надеж и безбожници во светот;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
дека во она време бевте без Христос, отстранети од општеството на Израел, без право на учество во заветите на ветеното, без надеж и безбожници во светот;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
во она време бевте без Христа, оттуѓени од израелското општество, и туѓи на заветите на ветувањето, без надеж и без Бога во светот.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Тоа беше кога Го немавте Христос. Бевте туѓинци и не бевте дел од Божјиот народ. Немавте дел во заветот, во ветувањата што Бог му ги даде на Својот народ. Живеевте во овој свет без надеж и без Бог.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
дека во она време бевте без Христа, отстранети од општеството на Израил, без право на учество во заветите на ветеното, без надеж и безбожници во светот;
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
во она време бевте без Христос, отстранети од Израилевото општество, туѓи на заветите на ветувањето, без никаква надеж и безбожни во светот;