Ephesians 2:18 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
зашто преку Него и едните и другите имаме пристап при Отецот, во еден Дух.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
зашто преку него и едните и другите имаме пристап кај Отецот во еден Дух.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
зашто преку Него, и едните и другите, имаме пристап при Таткото во еден Дух.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Преку Него и вие и ние, со посредство на Светиот Дух, имаме пристап до Таткото.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
зашто преку него и едните и другите имаме пристап кај Отецот во еден Дух.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
зашто преку Него и едните и другите имаме пристап кај Отецот, во едниот Дух.