Ephesians 2:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
оти се утврдивте на темелите, поставени од апостолите и пророците, имајќи Го како аголен камен на темелот Самиот Исус Христос,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
зашто се утврдивте на темелите поставени од апостолите и пророците, имајќи Го како камен темелник Самиот Исус Христос,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
надѕидани врз основата на апостолите и пророците, а аголниот камен е Самиот Христос Исус,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
И вие сте изградени врз темелите што ги поставија апостолите и пророците, а Христос е ваш потпорен камен.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
зашто се утврдивте на темелите поставени од апостолите и пророците, имајќи Го како камен темелник Самиот Исус Христос,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
зашто се утврдивте на темелите поставени од апостолите и пророците, имајќи Го како аголен камен Самиот Исус Христос,