Ephesians 2:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
но Бог, богат со милост, поради големата Си љубов, со која нѐ засака,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Но Бог, Кој е богат со милост, поради големата Негова љубов, со која нѐ засака,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Но Бог, Кој е богат во милост - поради Својата голема љубов со која нè возљуби нас,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Но Бог е толку полн со милост, толку е голема љубовта што ја чувствува спрема нас,
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Но Бог, Кој е богат со милост, поради големата Негова љубов, со која нѐ за­сака,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Но Бог, Кој е богат со милост, поради Својата голема љубов, со која нѐ возљуби,