Ephesians 2:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
зашто по благодат сте спасени преку верата; и тоа не е од вас – Божји дар е;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Зашто по благодат сте спасени пре­ку верата; и тоа не е од вас — туку дар Божји!
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Зашто по благодат сте спасени, преку верата, и тоа не е од вас самите - тоа е Божји дар!
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Бог, кога поверувавте, ве спаси поради Својата милостива благонаклоност спрема вас. Спасението не е по ваша заслуга, тоа е Божји дар.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Зашто по благодат сте спасени пре­ку верата; и тоа не е од вас – туку дар Божји!
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Зашто по благодат сте спасени пре­ку верата; и тоа не е од вас – туку дар Божји е!