Ephesians 3:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Поради тоа, ве молам, не паѓајте со духот пред моите маки заради вас, кои се ваша слава.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Поради тоа, ве молам, не паѓајте со духот пред моите маки заради вас, кои се ваша слава.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Затоа ве молам да не се обесхрабрувате заради моите неволји, што ме снајдоа заради вас; тие се ваша слава.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Затоа ве молам да не се обесхрабрувате поради страдањата низ кои сега јас минувам. Тие ќе бидат за ваша полза, за ваша слава.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Поради тоа, ве молам, не паѓајте со духот пред моите маки заради вас, кои се ваша слава.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Поради тоа, ве замолувам, да не паѓате со духот пред моите маки што ги поднесувам заради вас, зашто тие се за ваша слава.