Ephesians 3:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
та вкоренети и утврдени во љубовта, да можете да разбирате со свои светии, што е ширина и должина, што е длабочина и височина,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
та вкоренети и утврдени во љубовта да можете да разбирате со сите светии што е ширина и должина, што е дла­бо­чина и височина,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
за да можете да сфатите со сите свети, што е ширина и должина, и височина и длабочина,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
за да бидете способни, заедно со сите побожни луѓе, да сфатите колку широка и долга, колку висока и длабока е Неговата љубов.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
та вкоренети и утврдени во љубовта да можете да разбирате со сите светии што е ширина и должина, што е дла­бо­чина и височина,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
та вкоренети и утврдени во љубовта да можете да разбирате, заедно со сите светии, што е ширина и должина, што е дла­бо­чина и височина,