Ephesians 4:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Браќа, јас, затвореник во Господа, ве молам да се однесувате достојно според звањето, за кое сте повикани,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Браќа, јас, затвореник во Господ, ве молам да се однесувате достојно според звањето, за кое сте повикани,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Затоа ве молам, јас затвореник во Господа, да живеете достојно според звањето во кое сте повикани:
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Затоа ве молам, јас кој сум затвореник поради тоа што проповедам за Господ, да живеете живот достоен за луѓе што се повикани, одбрани од Бог.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Браќа, јас, затвореник во Господ, ве молам да се однесувате достојно според звањето, за кое сте повикани,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Затоа јас, затвореникот во Господа, ве молам да се однесувате достојно на позивот за кој сте повикани,