Ephesians 4:25 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Поради тоа, откако ја отфрливте лагата, кажувајте си ја вистината секој на својот ближен, бидејќи сме членови еден на друг.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Поради тоа, откако ја отфливте лагата, кажувајте си ја вистината секој на својот ближен, бидејќи сме делови еден на друг.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Затоа отфрлете ја лагата и зборувајте вистина секој со својот ближен, зашто сме членови едни на други!
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Веќе не треба ни да помислите да лажете, туку да ја зборувате само вистината, бидејќи сме органи на едно исто тело.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Поради тоа, откако ја отфливте лагата, кажувајте си ја вистината секој на својот ближен, бидејќи сме делови еден на друг.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Затоа, отфрлајќи ја лагата, кажувајте ја вистината секој на својот ближен, бидејќи сме делови еден на друг.