Ephesians 5:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Па така, гледајте, колку внимателно треба да постапувате: не како неразумни, туку како мудри;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Па така, внимавајте добро како жи­веете! Не како безумни, туку како мудри;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И така, внимавајте грижливо како живеете! Не како немудри, туку како мудри;
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Внимавајте како живеете! Нека биде тоа мудро, а не неразумно.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Па така, внимавајте добро како жи­веете! Не како безумни, туку како муд­ри;
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Па така, добро внимавајте како жи­веете! Не како безумни, туку како муд­ри,