Exodus 10:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тогаш Фараонот брзо ги повика Мојсеја и Арона и рече: »Прегрешив пред Господа, вашиот Бог, и пред вас.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тогаш фараонот брзо ги повика Мојсеј и Арон и рече: „Згрешив пред Господ, вашиот Бог, и пред вас.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Фараонот ги повика брзо Мојсеја и Арона па им рече: „Згрешив против Господа, вашиот Бог, и против вас!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тогаш фараонот брзо ги повика Мојсеј и Арон и рече: „Згрешив пред Господ, вашиот Бог, и пред вас.