Exodus 10:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И ги вратија Мојсеја и Арона пред Фараонот, и им рече Фараонот: »Одете, послужете Му на Господа, вашиот Бог. А кои се тие што ќе одат?«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И ги вратија Мојсеј и Арон пред фараонот, и им рече фараонот: „Одете, послужете Му на Господ, вашиот Бог. А кои се тие што ќе одат?“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Ги доведоа назад Мојсеја и Арона при фараонот, а тој им рече: „Одете! Искажете Му почитување на Господа, својот Бог! А кој сè ќе оди?”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И ги вратија Мојсеј и Арон пред фараонот, и им рече фараонот: „Одете, послужете Му на Господ, вашиот Бог. А кои се тие што ќе одат?“