Exodus 12:21 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И ги свика Мојсеј сите старешини на синовите Израилеви и им рече: »Одете и пригответе јагне, според семејствата свои, и заколете пасха.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И ги свика Мојсеј сите старешини израелски и им рече: „Одете и пригответе јагне, за семејствата свои, и заколете Пасха.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Потоа Мојсеј ги повика сите старешини на Израелците и им рече: „Одете и набавете си јагне за своите семејства и жртвувајте Пасха.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И ги свика Мојсеј сите старешини израилски и им рече: „Одете и пригответе јагне, за семејствата свои, и заколете пасха.