Exodus 12:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А јагнето или јарето да ви биде здраво, машко, без недостаток, од една година; земете го од овците или од козите.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А јагнето или јарето да ви биде здраво, машко, без недостаток, од една година; земете го од овците или од козите.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Живинчето нека биде без недостаток, годиначе и машко. Можете да изберете или јагне или јаре.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А јагнето или јарето да ви биде здраво, машко, без недостаток, од една година; земете го од овците или од козите.