Exodus 16:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И кога Арон му зборуваше на целото општество на синовите Израилеви, тие погледнаа кон пустињата, а тоа – славата Господова се појави во облак.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И кога Арон му зборуваше на народот, тие погледнаа кон пустината, и ете — славата Господова се појави во облак.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И додека Арон и зборуваше на целата израелска заедница, тие се свртија кон пустината, и ете, Господовата слава се појави во облак.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И кога Арон му зборуваше на народот, тие погледнаа кон пустината, и ете – славата Господова се појави во облак.