Exodus 16:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Па мереа со гомор; и кој беше собрал повеќе, излишок немаше, а оној помалку, – немаше недостиг; секој собра онолку, колку што му требаше,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Па мереа со омер; и кој беше собрал повеќе, излишок немаше, а оној помал­ку, — немаше недостиг; секој имаше онолку, колку што можеше да изеде.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Кога измерија со гомор, се покажа дека немаше излишок оној кој собрал многу, а ниту недостиг оној кој собрал малку: секој собрал колку што му требаше за јадење.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Па мереа со омер; и кој беше собрал повеќе, излишок немаше, а оној помал­ку, – немаше не­достиг; секој имаше онолку, колку што можеше да изеде.