Exodus 17:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И кога Мојсеј ги креваше рацете угоре – надвладуваа Израилците, а кога ги спушташе рацете – надвладуваа Амаликијците.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И кога Мојсеј ги креваше рацете свои — надвладуваа Израелците, а кога ги спушташе рацете — надвладуваа Амаликијците.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И додека Мојсеј ги држеше рацете издигнати, Израелците победуваа; а кога ќе ги спуштеше рацете, победуваа Амаликците.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И кога Мојсеј ги креваше рацете свои – надвладуваа Израилците, а кога ги спушташе рацете – надвладуваа Амаликијците.