Exodus 17:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
и жеден беше за вода народот таму, па викаше против Мојсеја и велеше: »Зошто не изведе од Египет и нас, и синовите наши, и добитокот наш, за да нѐ помориш со жед?«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И жеден беше за вода народот таму, па негодуваше против Мојсеј и велеше: „Зошто нѐ изведе од Египет и нас, и синовите наши, и добитокот наш, за да нѐ помориш со жед?“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Ама народот ожедне за вода, па ропташе против Мојсеја и говореше: „Зошто нè изведе од Египет? Зар да не помориш со жед, нас, нашите деца и нашиот добиток?”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И жеден беше за вода народот таму, па негодуваше против Мојсеј и велеше: „Зошто нѐ изведе од Египет и нас, и си­новите наши, и добитокот наш, за да нѐ помориш со жед?“