Exodus 18:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И се зарадува Јотор за сите добрини што му ги направи Господ на Израилот, спасувајќи го од рацете на Египтјаните и од рацете Фараонови.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И се зарадува Јотор за сите добрини што му ги направи Господ на Израел, спасувајќи го од рацете на Египќаните.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Јотор се радуваше за сето добро што Господ им го направи на Израелците и дека ги ослободи од египетските раце.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И се зарадува Јотор за сите добрини што му ги направи Господ на Израил, спасувајќи го од рацете на Египќаните.