Exodus 19:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тогаш Бог му рече, велејќи: »Слези и кажи му на народот да не навалува за да Го види Господа, та да не изгинат мнозина од нив;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тогаш Бог му рече на Мојсеј: „Сле­зи и кажи му на народот да не навалува за да Го види Господа, та да не изгинат мнозина од нив;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Сега Господ му рече на Мојсеја: „Слези и опомени го народот, за да не навалува кон Господа да го види. Мнозина би загинале.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тогаш Бог му рече на Мојсеј: „Сле­зи и кажи му на народот да не навалува за да Го види Господа, та да не изгинат мнозина од нив;