Exodus 21:12 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Кој ќе удри човек и тој умре, со смрт да се казни.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Кој ќе удри човек и тој умре, со смрт да се казни.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
„Кој ќе удри човек па го усмрти, нека биде казнет со смрт.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Кој ќе удри човек и тој умре, со смрт да се казни.