Exodus 21:27 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
или, ако му скрши заб на робот свој, или на робинката своја, да ги пушти на слобода заради забот.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
или, ако му скрши заб на робот свој, или на робинката своја, да ги пушти на слобода заради забот.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Ако му избие заб на својот роб - или на својата робинка - нека го ослободи заради забот.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
или, ако му скрши заб на робот свој, или на робинката своја, да ги пушти на слобода заради забот.