Exodus 21:33 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Ако некој открие јама, или пак ископа јама и не ја покрие, и падне во неа јунец или осел,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ако некој открие јама, или пак ископа јама и не ја покрие, и падне во неа јунец или магаре,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Ако некој остави отворена јама, или некој ископа кладенец и не го покрие, па во него падне добиче или осле, сопственикот на кладенецот ќе даде надомест:
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Ако некој открие јама, или пак ископа јама и не ја покрие, и падне во неа јунец или магаре,