Exodus 22:25 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Кога на заем ќе дадеш пари на некој сиромашен брат што е при тебе, не присилувај го и не наложувај му лихва.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ако ја земеш во залог облеката од ближниот твој, врати му ја до зајди­сонце;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Ако му позајмиш сребро на некој од Мојот народ, на сиромавиот што е кај тебе, не постапувај кон него како заемодавачот! Не му наметнувај данок!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Кога на заем ќе дадеш пари на некој сиромашен од народот Мој, не присилувај го и не наложувај му лихва.