Exodus 23:26 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Бездетни и неплодни нема да има во земјата твоја; а ќе направам бројот на деновите твои да бидат полни.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Жени што пометнуваат и жени бездетни нема да има во земјата твоја; и ќе направам бројот на деновите твои да биде полн.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Во твојата земја ќе нема пометнувачка; Јас ќе го направам полн бројот на твоите денови.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Жени што пометнуваат и жени бездетни нема да има во земјата твоја; и ќе направам бројот на деновите твои да биде полн.