Exodus 24:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
и го видоа местото каде што стоеше Бог Израилев; а подножјето Негово како да беше од Камен сафир, со сјај како сводот небески по чистота.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
и Го видоа Бога израелски; а подножјето Негово како да беше од камен сафир, со сјај како сводот небески по чистота.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тие го видоа Израелевиот Бог: подножјето на Неговите нозе како да беше од бесценетиот камен сафир, со болскот сличен на самото небо.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
и го видоа (местото каде што стоеше) Бог; а подножјето Негово како да беше од камен сафир, со сјај како сводот небески по чистота.