Exodus 27:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Во должина дворот да има сто лакти, во ширина по педесет насекаде, додека во висина пет лакти; ткаенина од висон, а подножјето од бакар.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Во должина дворот да има сто лакти, во ширина по педесет насекаде, додека во висина пет лакти — од пресукан лен, а подножјето од бакар.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Дворот нека е во должина сто лакти, а во широчина педесет, а во височина пет лакти. Завесите нека му се од препреден лен, а подножјето од бронза.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Во должина дворот да има сто лакти, во ширина по педесет насекаде, додека во висина пет лакти – од пресукан лен, а подножјето од бакар.