Exodus 27:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Потоа направи венец на жртвеникот, покров и чаши за темел и кадило; сите садови направи ги од бакар.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Потоа направи за него котли за исипување во нив на пепелта, и ло­патчиња, и потири, и вилушки, и кадилници; сиот овој прибор направи го од бакар.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Натаму, направи за жртвеникот садови за собирање на отпадоците: лопатки, грнчиња, вилушки и кадилници. Сите прибори за жртвеникот направи ги од бронза.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Потоа направи за него котли за исипување во нив на пепелот, и лопат­чиња, и потири, и вилушки, и кадилници; сиот овој прибор направи го од бакар.