Exodus 3:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И тие ќе го послушаат гласот твој; а ќе отидеш ти и старешините Израилеви кај Фараонот, царот египетски, и ќе му речеш: ‚Господ, Бог на Евреите, нѐ повика да појдеме на три дена пат во пустињата, за да Му принесеме жртва на Господа, нашиот Бог.‘
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И тие ќе го послушаат гласот твој; а ќе отидеш ти и израелските старешини кај царот египетски, и ќе му речете: ‚Господ, Бог на Евреите, нѐ повика да појдеме на три дена пат во пустината, за да Му принесеме жртва на Господ, нашиот Бог.‘
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тие ќе те послушаат. Тогаш тргни со старешините на Израелците кон египетскиот цар и речи му: ‘Ни се јави Господ, Бог на Евреите. Пушти нè да одиме три дни одење во пустината, да Му принесеме таму жртва на Господ, на својот Бог.’
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И тие ќе го послушаат гласот твој; а ќе отидеш ти и израилските старешини кај (фараонот,) царот египетски, и ќе му речете: ‚Господ, Бог на Евреите, нѐ повика да појдеме на три дена пат во пустината, за да Му принесеме жртва на Господ, нашиот Бог.‘