Exodus 30:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
должината нека му биде лакот, а ширината лакот, четвороаголен да биде, и два лакта висок; од него нека излегуваат роговите негови;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
должината нека му биде лакот, а ширината лакот, четвороаголен да би­де, и два лакта висок; од него нека изле­гуваат роговите негови;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Нека биде долг лакот, широк лакот, четвртест, и висок два лакта. Рожињата нека му бидат од едно парче со него.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
должината нека му биде лакот, а ширината лакот, четвороаголен да би­де, и два лакта висок; од него нека изле­гуваат роговите негови;