Exodus 35:33 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
да реже камења, да реже и обраборува дрво, и да прави секакви уметнички работи;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
да реже камења, да реже и обработува дрво, и да прави секакви уметнички работи;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
да реже бесцени камења за вметнување; да копаничи во дрво и да ја работи искусно својата работа.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
да реже камења, да реже и обработува дрво, и да прави секакви уметнички работи;