Exodus 4:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И му рече Господ на Мојсеја во земјата Мадијамска: »Оди, врати се во Египет, зашто изумреа сите, што ја бараа душата твоја.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И Господ му рече на Мојсеј во Мидјан: „Оди, врати се во Египет, зашто изумреа сите, што ја бараа душата твоја.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И Господ му рече на Мојсеја во Мадијам: „Врати се во Египет зашто изумреа сите луѓе, кои го бараа твојот живот.”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И Господ му рече на Мојсеј во (земјата) мидјанска: „Оди, врати се во Египет, зашто изумреа сите, што ја бараа душата твоја.“