Exodus 5:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Плева не им се дава на слугите твои, а пак ни се вели: ‚Правете тули.‘ И ете, ги бијат слугите твои. Го онеправдуваат твојот народ.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Плева не им се дава на слугите твои, а пак ни се вели: правете тули. И ете, ги бијат слугите твои. Го онеправдуваат твојот народ.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Твоите слуги веќе не добиваат плева, а сепак од нас се бара: ‘Направете плитари!’ А и ги бијат твоите слуги, а виновен е твојот народ!”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Плева не им се дава на слугите твои, а пак ни се вели: правете тули. И ете, ги бијат слугите твои. Го онеправдуваат твојот народ.“