Exodus 8:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Ќе отидат жабите од тебе, од куќите ваши, од дворовите на слугите твои и од народот твој; само во реката ќе останат.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А кога фараонот виде дека злото помина, му отврдна срцето, и не ги послуша нив, како што беше рекол Господ.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Жабите ќе си отидат од тебе, од твоите службеници и од твојот народ; ќе останат само во Реката.”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Ќе отидат жабите од тебе, од куќите твои (и од нивните), од слугите твои и од народот твој; само во реката ќе останат.“