Ezekiel 1:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И видов: ете, бурен ветар доаѓаше од север и голем облак во него, а околу оган сјаеше;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И видов: ете, бурен ветар доаѓаше од север и голем облак во него, а околу оган сјаеше; среде него светлина од зла­то и сребро;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Погледав, кога ете од север удри силен виор, голем облак, пламнат оган обвиткан со сјај; среде него, среде огнот, нешто слично на сјајна ковина.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И видов: ете, бурен ветар доаѓаше од север и голем облак во него, а околу оган сјаеше; среде него светлина од зла­то и сребро;