Ezekiel 11:13 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И ете, кога пророкував, Фалтија, синот Ванеев, умре. И паднав ничкум, викнав со силен глас и реков: »О, Господи Боже, зар сакаш до крај да го истребиш остатокот на Израилот?«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И ете, кога пророкував, Пелатјаху, синот на Ванеја, умре. И паднав ничкум, викав со силен глас и реков: „О, Господи Боже, зар сакаш докрај да го истребиш остатокот на Израел?“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Додека пророкуваше така, почина Фелатиј, синот Венајин и јас паднав ничкум та извикав со сиот глас: „Леле Господи, Господи, зар навистина ќе го уништиш сиот Остаток на Израелевиот дом?”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И ете, кога пророкував, Пелатјаху, синот на Ванеја, умре. И паднав ничкум, викав со силен глас и реков: „О, Господи Боже, зар сакаш докрај да го истребиш остатокот на Израил?“