Ezekiel 13:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
»Сине човечки, изречи пророштво против пророците на Израилот, кои пророкуваат, и кажи им на оние, што пророкуваат од свое срце: чујте го словото Господово.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
„Сине човечки, изречи пророштво против пророците на Израел, кои пророкуваат, и кажи им на оние, што пророкуваат од свое срце: чујте го словото Господово.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
”Човечки сине! Пророкувај против оние што се прават пророци во Израел!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
„Сине човечки, изречи пророштво против пророците на Израил, кои пророкуваат, и кажи им на оние, што пророкуваат од свое срце: чујте го словото Господово.