Ezekiel 13:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Вака вели Господ Бог: тешко им на безумните пророци, што се водат од својот дух, а ништо не виделе.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Вака вели Господ Бог: тешко им на безумните пророци, што се водат од својот дух, а ништо не виделе.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Речи им на тие пророци што пророкуваат според својата глава: ‘Чујте го Господовото слово! Господ Бог зборува вака: „Тешко им на безумните пророци кои што го следат својот дух, а ништо не гледаат!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Вака вели Господ Бог: тешко им на безумните пророци, што се водат од својот дух, а ништо не виделе.