Ezekiel 16:38 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Јас ќе ти судам, како што им се суди на прељубнички и на оние, кои пролеваат крв – и ќе те предадам на крвава јарост и ревност;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Јас ќе ти судам, како што им се суди на прељубнички и на оние, кои пролеваат крв — и ќе те предадам на крвава јарост и ревност;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Ќе ти судам како што им се суди на прељубниците и на крвниците, и ќе те предадам на нивниот бес.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Јас ќе ти судам, како што им се суди на прељубнички и на оние, кои пролеваат крв – и ќе те предадам на крвава јарост и ревност;