Ezekiel 17:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Имаше и еден друг орел со големи крилја и буфлест; и ете таа лоза се провлече кон него со корењата свои и ги рашири прачките кон него за да ја полива од браздите на расадникот свој.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Имаше и еден друг орел со големи крилја и буфлест; и ете таа лоза се про­влече кон него со корењата свои и ги рашири прачките кон него за да ја по­лива од браздите на расадникот свој.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Имаше и друг орел, голем и со големи крила, со густи перја. И ете, лозата протегна корења кон него, кон него ги насочи своите гранчиња за да ја напои подобро од почвата во која што беше посадена.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Имаше и еден друг орел со големи крилја и буфлест; и ете таа лоза се провлече кон него со корењата свои и ги рашири прачките кон него за да ја по­лива од браздите на расадникот свој.