Ezekiel 18:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Но, ако му се роди син разбојник, кој пролива крв и врши нешто што и да е слично на тоа,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Но, ако му се роди син разбојник, кој пролива крв и врши нешто што и да е слично на тоа,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Но ако роди тој син разбојник, кој пролева крв, или ќе му направи нешто слично на братот,
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Но, ако му се роди син разбојник, кој пролива крв и врши нешто што и да е слично на тоа,