Ezekiel 18:27 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И грешникот, ако се откаже од беззаконието свое што го вршел, па извршува суд и правда – ќе ја врати душата своја кон живот.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И грешникот, ако се откаже од беззаконието свое што го вршел, па одржува закон и правда — ќе ја врати душата своја кон живот.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А ако безбожникот се одврати од својата безбожност што ја правел, па почне да ги врши Мојот закон и правда, ќе живее и нема да умре.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И грешникот, ако се откаже од беззаконието свое што го вршел, па одржува закон и правда – ќе ја врати душата своја кон живот.