Ezekiel 18:32 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Оти, Јас не ја сакам смртта на оној што умрел, вели Господ Бог; но поправете се – и живејте!«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Зашто Јас не сакам никој да умре, вели Господ Бог; но поправете се — и живејте!“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Јас не му ја сакам смртта на никој кој умира - говори Господ Бог. И така обратете се и живејте!”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Зашто Јас не сакам никој да умре, вели Господ Бог; но поправете се – и живејте!“