Ezekiel 20:12 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
им ги дадов исто така и Моите саботи, за да бидат знак меѓу Мене и нив, па да знаат, дека Јас сум Господ што ги осветува.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
им ги дадов исто така и Моите саботи, за да бидат знак меѓу Мене и нив, па да знаат дека Јас сум Господ што ги осветува.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
им ги дадов и своите саботи, како знак меѓу Себе и нив, нека знаат дека Јас Сум Господ Кој ги осветува.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
им ги дадов исто така и Моите са­бо­ти, за да бидат знак меѓу Мене и нив, па да знаат дека Јас сум Господ што ги ос­ветува.