Ezekiel 20:43 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И ќе се сетите таму за вашите патишта и за сите ваши дела, со кои се осквернувавте, па ќе се гадите од самите себе, за сите ваши злодела, што сте ги вршеле.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И ќе се сетите таму за вашите па­тишта и за сите ваши дела, со кои се осквернувавте, па ќе се гадите од са­мите себе, за сите ваши злодела, што сте ги вршеле.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Таму ќе се спомнете за сите свои патишта и за сите ваши дела со кои се онечистивте: ќе се замразите сами себеси заради злоделата што ги направивте.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И ќе се сетите таму за вашите па­тишта и за сите ваши дела, со кои се ос­квернувавте, па ќе се гадите од самите себе, за сите ваши злодела што сте ги вршеле.