Ezekiel 20:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
и кажи им – вака вели Господ Бог: »во оној ден кога го избрав Израилот и кога ја подигнав раката Своја, се заколнав во племето на домот од Јакова, и им се открив во земјата Египетска, и кога ја подигнав раката им реков: ‚Јас сум Господ, вашиот Бог‘.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
и кажи им — вака вели Господ Бог: во оној ден кога го избрав Израел и кога ја подигнав раката Своја, се заколнав во племето на домот од Јакова, и им се открив во земјата египетска, и кога ја подигнав раката им реков: ‚Јас сум Гос­под, вашиот Бог‘.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Речи им: ‘Господ Бог зборува вака: „Во оној ден кога го избрав Израел и ја ставив раката на потомството на Јакововиот дом та им се објавив во Египетската Земја, им се заколнав: ‘Јас Сум Господ, ваш Бог!’
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
и кажи им – вака вели Господ Бог: во оној ден кога го избрав Израил и кога ја подигнав раката Своја, се заколнав во племето на домот од Јакова, и им се от­крив во земјата египетска, и кога ја по­дигнав раката им реков: ‚Јас сум Гос­под, вашиот Бог‘.