Ezekiel 21:17 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А Јас ќе ракоплескам и ќе го стивнам гневот Свој; Јас, Господ, го кажав тоа.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Стенкај и плачи, сине човечки, за тоа што е тој против Мојот народ, против сите кнезови израелски: сите тие ќе бидат со Мојот народ предадени на меч — затоа удирај се по бедрата.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И Јас ќе плескам со рацете, ќе го излеам Својот гнев врз нив Јас, Господ, реков!”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А Јас ќе ракоплескам и ќе го стивнам гневот Свој; Јас, Господ, го кажав тоа.