Ezekiel 24:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
притури дрва, распали го огнот, развари го месото; сето тоа нека се згусти, а коските да се изгорат.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
притури дрва, распали го огнот, развари го месото; сето тоа нека се згусти, а коските да се изгорат.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Собери дрва, потпали оган, свари месо, замешај зачини, нека изгорат и коските!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
притури дрва, распали го огнот, развари го месото; сето тоа нека се згусти, а коските да се изгорат.