Ezekiel 26:13 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И ќе престане гласот од твоите песни и звукот од твоето гусле нема повеќе да се слуша;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И ќе престане гласот од твоите песни и звукот од твоите харфи нема повеќе да се слуша;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А Јас ќе го прекратам шумот на твоите песни, и веќе нема да се чуе звукот на твоите харфи!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И ќе престане гласот од твоите пес­ни и звукот од твоите харфи нема по­ве­ќе да се слуша;